<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: The appalling state of my Kana handwriting</title>
	<atom:link href="http://www.cugley.co.uk/2009/08/the-appalling-state-of-my-kana-handwriting.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.cugley.co.uk/2009/08/the-appalling-state-of-my-kana-handwriting.html</link>
	<description>&#34;Creative Slacker&#34; referrs to the fact that I should be doing creative stuff - writing, art, 3D animation, RPG stuff, but I don&#039;t. Maybe &#34;lazy bastard&#34; would be more appropriate.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 09 Nov 2011 16:28:28 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Bonnie Jean</title>
		<link>http://www.cugley.co.uk/2009/08/the-appalling-state-of-my-kana-handwriting.html/comment-page-1#comment-446</link>
		<dc:creator>Bonnie Jean</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Mar 2011 07:01:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.cugley.co.uk/?p=820#comment-446</guid>
		<description>Hey there slacker-san I write you from sunny Mexico, where I live and study Japanese, 
I really enjoy and I had the same problem you have I hated my ? , with a passion, didn&#039;t care for the bugger that is until today, my strokes seamed too forced specially the first one. I was writing, faster than normal and as I approached the first stroke I let my wrist fly and the result was pregnant looking ? .

The most kick ass looking ? that I have ever written. So give it a go and see what happens.

Hopefully you&#039;ll be as happy with the result as I was :)

The first stroke look like a &#039;tsu&#039; ? but with a slightly longer upper arm.
The second stroke straight down with a slightly angle starting from right to left.
And the last one I also do a straight line. 

The end result is a beautiful, healthy looking piece of hiragana
The new and improved ? .

Tell me what you think.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey there slacker-san I write you from sunny Mexico, where I live and study Japanese,<br />
I really enjoy and I had the same problem you have I hated my ? , with a passion, didn&#8217;t care for the bugger that is until today, my strokes seamed too forced specially the first one. I was writing, faster than normal and as I approached the first stroke I let my wrist fly and the result was pregnant looking ? .</p>
<p>The most kick ass looking ? that I have ever written. So give it a go and see what happens.</p>
<p>Hopefully you&#8217;ll be as happy with the result as I was <img src='http://www.cugley.co.uk/wordpress/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>The first stroke look like a &#8216;tsu&#8217; ? but with a slightly longer upper arm.<br />
The second stroke straight down with a slightly angle starting from right to left.<br />
And the last one I also do a straight line. </p>
<p>The end result is a beautiful, healthy looking piece of hiragana<br />
The new and improved ? .</p>
<p>Tell me what you think.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Elderly Parent</title>
		<link>http://www.cugley.co.uk/2009/08/the-appalling-state-of-my-kana-handwriting.html/comment-page-1#comment-372</link>
		<dc:creator>Elderly Parent</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Aug 2009 22:23:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.cugley.co.uk/?p=820#comment-372</guid>
		<description></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well, I think you&#8217;re really doing well.  This is not just an indulgent parent speaking — I know a little about it. I&#8217;ve now forgotten all my Japanese, but when I did it at University in The Olden Days my calligraphy was such that the teacher asked me to write all the translation exercises for the class — because his Japanese handwriting was so bad.  That not only gave me an extra day to work on the translations myself, but some authority to comment on your letter-forms: your writing is, already, much superior to that of my <i>Japanese</i> Japanese teacher.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

